Μίζερη παρέα, μίζερες κουβέντες/αναγκαστικά κάπνιζα κι έπινα/για να περάσει η ώρα./Όταν φύγαμε, στο σπίτι,/χύμηξα επάνω σου/κι όπως κυλιόμασταν,/χήμηξα στον ίδιο μου τον φόβο/αν τύχει και δεν έφτανα στην ηδονή.
( "Το γυμνό ζευγάρι" εκδ. Διαγωνίου)
Mizerable company, mizerable conversations/I chain-smoked and drank/to pass the time./When we left, at the house/I sprang on top of you/and as we tumbled/I srtang against my fear/that I might not come up to pleausure.
( trranslated by R. Scorza)
( "Το γυμνό ζευγάρι" εκδ. Διαγωνίου)
Mizerable company, mizerable conversations/I chain-smoked and drank/to pass the time./When we left, at the house/I sprang on top of you/and as we tumbled/I srtang against my fear/that I might not come up to pleausure.
( trranslated by R. Scorza)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου